Japan Cherry Blossom: la fioritura dei ciliegi in haiku
Tra fiori di pesco
che sbocciano ovunque
il primo fior di ciliegio
Bashō
咲きみだす / 桃の中より/ 初桜
che sbocciano ovunque
il primo fior di ciliegio
Bashō
咲きみだす / 桃の中より/ 初桜
Saki midasu / momo no naka yori / hatsu-zakura
kigo (primavera): hatsu-zakura 初桜´primo (hatsu) fior di ciliegio; saki midasu 咲きみだす
saki midareru: sbocciare / fiorire a profusione;
momo 桃: pesco
Il primo fiore di sakura che sboccia fra la moltitudine di fiori di pesco esprime una distinzione aristocratica che ricorda quella cui allude il vecchio adagio: hana wa sakura gi hito wa bushi, tra i fiori il ciliegio fra gli uomini il guerriero.
Fonte: Kokoro-no aji: il sapore dello spirito, a cura di Mario Polia
Nessun commento: